Department of Language and Culture deniz.tat@uit.no +4777644549 Tromsø SVHUM A 2025

Tat, Deniz

Job description

I’m a formal linguist by training who is interested in understanding the ways in which cognitive and external factors play a role in language change and variation. Specifically, my goal is to provide an explanation as to why some language features change rapidly while others are preserved in a bilingual setting. Accordingly, in my MSCA project PATH (Preservation and Adaptation in Turkish as Heritage Language), I examine various morphophonological, lexical and syntactic features of the Northwestern dialect of Anatolian Turkish as it has been spoken by a community of heritage language speakers in a small Dutch town across several generations, and compare these directly to changes happening in the dialect’s natural context to factor out “normal” change. PATH will help us not only trace diachronic innovation in real time, but also explain the massive variability in heritage language outcomes.

  • Brechje van Osch, Ivo Boers, Janet Grijzenhout, M. Carmen Parafita Couto, Bo Sterken, Deniz Tat :
    Cross-linguistic influence in bilingual grammars: Evidence from gender assigment in unilingual Dutch and mixed speech
    John Benjamins Publishing Company 2022 DOI
  • Ivo Boers, Bo Sterken, Brechje van Osch, M. Carmen Parafita Couto, Janet Grijzenhout, Deniz Tat :
    Gender in Unilingual and Mixed Speech of Spanish Heritage Speakers in The Netherlands
    Languages 2020 ARKIV / DOI
  • Brechje van Osch, M. Carmen Parafita Couto, Janet Grijzenhout, Deniz Tat :
    Grammatical gender in Dutch-Turkish code-switching: Production and Acceptability

  • The 50 latest publications is shown on this page. See all publications in Cristin here →

    SVHUM A 2025

    Click for bigger map