Ved UiT Norges arktiske universitet kan du ta bachelor i kvensk og finsk språk og kultur. Ved å studere et nasjonalt minoritetsspråk i Norge eller språket i Finland kan du skaffe deg unik kompetanse. Studiet vil kvalifisere deg til arbeid innen utdanning, museum, media, kommunikasjon, forvaltning, kultur, oversettelse og reiseliv.
Generell studiekompetanse eller realkompetanse.
Studiet er ikke adgangsbegrenset, det vil si at alle kvalifiserte søkere vil få tilbud om opptak.
Vær oppmerksom på at det er oppstart i høstsemesteret annenhvert år.
Program description
Kvensk og finsk er språk til en nasjonal minoritet i Norge. Med bachelor i kvensk og finsk kan du arbeide f.eks. innenfor kultur, utdanning, oversetning, media, kommunikasjon, reiseliv eller bibliotek. Studiet gir deg grunnleggende teoretiske og praktiske kunnskaper i kvensk eller finsk språk. Du skaffer deg også kompetanse i kvensk tradisjonell og moderne kultur og finsk kultur og litteratur. Gjennom studiet lærer du å bruke kvensk eller finsk både muntlig og skriftlig. Kunnskap om nasjonale minoriteters stilling og minoritetskulturenes levevilkår i Norge inngår i studiet. Ved å studere kvensk eller finsk skaffer du deg kompetanse som er ettertraktet både i revitaliseringen av kvensk i Norge, og i nordisk samarbeid. I løpet av studiet kan du delta i utveksling i Finland eller Sverige.
Learning outcomes
Etter bestått studieprogram har du følgende læringsutbytte:
Kunnskaper
Du har:
• grunnleggende kunnskaper i de sentrale delene av kvensk- eller finskfaget og mer spesialisert kunnskap i enten språk eller kultur og litteratur.
• godt ordforråd i kvensk eller finsk, og god kjennskap til det kvenske eller finske språkets struktur.
• kjennskap til sentrale trekk i regional variasjon i kvensk eller finsk talespråk.
• grunnleggende kunnskap om kvensk eller finsk litteratur og de viktigste forfatterne.
• grunnleggende kunnskaper om norske kvener og skogfinner; deres historie, kultur og dagens etnopolitiske situasjon, herunder gode kunnskaper om skjønnlitteraturens rolle i profilering av etniske minoriteter i en nasjonalstat.
• kjennskap til kvenenes tradisjonelle kulturformer og samtidskunst eller kjennskap til Finlands kulturhistorie og samtidskunst inkludert musikk, arkitektur og visuelle kunstformer
Ferdigheter
Du kan:
• føre samtale på kvensk eller finsk utover hverdagslige temaer og produsere grammatikalsk korrekt kvensk eller finsk både muntlig og skriftlig.
• formidle kunnskap om kvensk eller finsk kultur i ulike kontekster, for eksempel i media, organisasjoner og flerkulturell virksomhet.
• produsere og forstå kvenske eller finske tekster, har ordforråd innen ulike emner og kjennskap til avanserte språklige strukturer i kvensk eller finsk.
• lese skjønnlitteratur analytisk og som et uttrykk for samtidens problematikk og nasjonale uttrykksbehov.
• plassere kvensk minoritetskultur i historisk og internasjonal kontekst og forstå kulturelle uttrykk som verktøy i både frigjøring og i marginalisering
• analysere kvenske eller finske ordformer og setninger, identifisere dialekter i hovedtrekk
• plassere Norges finsk-etniske minoriteter i europeisk kontekst med fokus på kulturell egenart.
Generell kompetanse:
Du kan:
• teoretisk beskrive kvensk eller finsk språkstruktur og dialekter og formidle sine kunnskaper også på kvensk eller finsk.
• formidle sin kunnskap om kvensk eller finsk kultur og litteratur samt plassere særtrekk ved kvensk eller finsk kultur og litteratur i en allmenn kulturhistorisk og samfunnsmessig kontekst.
• produsere akademiske tekster med fagspesifikk argumentasjon, klar struktur og korrekt bruk av kilder.
• lese litterære tekster analytisk og anvende sentrale litteraturteoretiske begrep samt bruke grunnleggende
kunnskaper om sentral litteraturteori og metodikk i presentasjon og formidling av litterære produkter.
• presentere hovedtrekk i norske kveners og skogfinners kultur og historie.
• arbeide selvstendig i yrker som krever kunnskaper i språk, kultur og litteratur og er i stand til å hente frem kompletterende pålitelig kunnskap fra faglige kilder.
Etter bestått BA-grad har kandidaten skaffet seg praktisk kompetanse i kvensk eller finsk språk som tilsvarer B1-B2-nivå ifølge det felles europeiske rammeverket for språk.
Job prospectives
Studiet er relevant for yrker innenfor kultur- og litteraturformidling, oversetning, skole, bibliotek, forvaltning eller media. Kvensk har status som et nasjonalt minoritetsspråk i Norge og behovet for personer med kompetanse i kvensk øker stadig. Kvensk og finsk er ettertraktede språk også i kommunikasjon og samarbeid i nordiske sammenheng, og spesielt på Nordkalotten. Studiet kvalifiserer også for arbeid innen nordiske og kvenske organisasjoner
Gradsnavn
Bachelorgrad i kvensk og finskAccess to further studies
Med en bachelorgrad i kvensk og finsk kan du søke opptak til masterprogrammet i kvensk og finsk
For opptak til mastergradsprogrammet i kvensk og finsk kreves bachelorgrad i kvensk eller finsk eller tilsvarende gradsutdanning. Det kreves 80 studiepoeng fordypning i kvensk eller finsk. Av de 80 studiepoengene (stp.) må 60 stp. være fra 1000-nivå og 20 stp. fra 2000-nivå. I tillegg kreves det et karaktergjennomsnitt tilsvarende C (2,5) eller bedre i disse emnene. Unntaksvis kan emner utenfor graden tas med som del av fordypningen. Kontakt instituttet for nærmere informasjon om dette.
Studenter med cand.mag.-grad må ha mellomfag med en snittkarakter på 2,7 eller bedre i kvensk eller finsk.
Related professions
Study plan
Language of instruction
Emner med FIN- eller KVE-koder undervises på kvensk, finsk, norsk eller et annet skandinavisk språk.
Teaching and assessment
Bachelorstudiet i kvensk og finsk er et arbeidskrevende studium som krever at du jobber jevnt gjennom hele studiet. For å nå læringsmålene må du forvente å arbeide 40 timer i uken med studiene, inkludert forelesninger, seminarer, oppgaveskriving og selvstudium.
Arbeidsformer er rettet inn på at du skal oppnå læringsutbyttet, og består av forelesninger, seminarer, gruppeundervisning, oppgaveskriving, øvelser, eksamen og selvstudium. Enkelte emner i kvensk bachelor er nettbaserte, enkelte samlingsbaserte. Det vil bli lagt til rette for studentsentrert læring, og bruk av digitaliserte læringsformer.
Se emnebeskrivelsene for informasjon om arbeidskrav og eksamen.
Delstudier i utlandet gjør deg ekstra attraktiv på arbeidsmarkedet! Utenlandsopphold gir deg i tillegg unike opplevelser og internasjonale erfaringer, og innsikt i situasjon for andre minoritetsspråk enn kvensk.
Dette studiet tilrettelegger for utveksling i fjerde og femte semester.
Vi anbefaler spesielt disse universitetene, som vi har egne utvekslingsavtaler med:
https://www.oulu.fi (Uleåborgs universitet)
https://www.uef.fi (University of Eastern Finland)
https://www.su.se (Stockholms universitet)
https://www.utu.fi (Åbo universitet)
Ved Åbo universitet kan du velge emner innen finsk språk og kultur for utlendinger. Ved University of Eastern Finland kan du i tillegg blir kjent med minioritetsspråket karelsk, ved Stockholms universitet med meänkeli og sverigefinsk, og ved Uleåborgs universitet med estisk og meänkieli.
Via den åpne avtalen NORDPLUS -Nordlys har studenter i kvensk og finsk tilgang til alle universiteter i Finland. I tillegg arrangeres det tre ukers sommerkurs på ulike nivåer i finsk språk og kultur i Finland hver sommer, og våre studenter kan søke på disse kursene som gir 10 studiepoeng.
Informasjon om søknadsprosessen, frister, og stipendmuligheter finner du på universitetets sider om utveksling. For nærmere informasjon om utveksling/utenlandsopphold, kontakt fakultetskontakt/utvekslingsveileder for ditt studieprogram/fagområde.
Destinations for studies abroad

Mikhail Voronov
UniversitetslektorAnitta Viinikka-Kallinen
Associate Professor of Finnish and Kven Literature