Multilingualism in Transitions (MultiTrans)

About the project

Learning new languages may influence individuals’ lives on short- and long term. 

MultiTrans’ objective is to explore the interplay between individual language choices, language policy and social contexts by investigating how multilingual individuals explain and experience choices they make during their educational trajectory.

We study what these choices mean to individuals, regarding their language practices, identities and participation in social settings. In transitions into, within or out of the education system children, youth and parents must make choices when it comes to language learning, language subjects and linguistic practices. 

MultiTrans studies how individuals’ language practices are affected by the opportunities or restrictions that arise in educational transitions. How are language choices in schools affected by individuals' past experiences and ambitions for the future? How are individual choices in transitions affected by language policies? 

MultiTrans will develop knowledge about how encounters of historical and transnational minorities shape new circumstances for multilingual speakers in education contexts. We investigate linguistic practices of both historical minorities in Norway, as well as practices of transnational minorities that have migrated to Norway. These multilingual practices have different rights and conditions in education. 

The project is ethnographic. We follow a selection of participants through their educational transitions. This way, MultiTrans provides insight into the participants’ understanding and experience of the language choices they make in interaction with different social contexts in transition processes and into relations between former experiences and future ambitions. 

By creating knowledge about multilingualism in education, with emphasis on transitions and the individual, MultiTrans contributes to educational practice and policy that concerns integration and inclusion of Indigenous people and transnational migrants.

MultiTrans in Cristin

Partners:

Pia Lane - Universitetet i Oslo

Haley De Korne - Universitetet i Oslo

Tamás Péter Szabó - Jyväskylä university

Torjer A. Olsen - UiT Norges arktiske universitet

Judith Purkarthofer - Universität Duisburg Essen

Scientific network:

Sari Pietikäinen - Jyväskylä university

Jürgen Jaspers - Université Libre de Bruxelles

Carla Jonsson - Umeå Universitet

Tommaso Milani - Pennsylvania State University

Martha Sif Karrebæk - Københavns universitet

 


Om prosjektet

Å lære seg nye språk kan få stor betydning for individers liv både på kort og lang sikt.

Formålet i MultiTrans er å undersøke samspillet mellom individuelle språkvalg, språkpolitiske føringer og sosiale kontekster ved å se på hvordan individer begrunner og opplever valgene de tar i utdanningsløpet. Vi studerer hva disse valgene betyr for flerspråklige individer med tanke på deres språklige praksiser, identiteter og deltakelse i sosiale settinger.

I overganger inn og innad i eller ut av utdanningssystemet må barn, ungdom, unge voksne og foreldre, direkte eller indirekte, foreta valg når det gjelder språklæring, språkfag og språklige praksiser. MultiTrans undersøker hvordan individers språklige praksiser påvirkes av de mulighetene eller restriksjonene som oppstår i overganger i utdanningssystemet? Hvordan påvirkes språkvalg i skolen av individers tidligere erfaringer og framtidsambisjoner? Hvordan påvirkes individuelle språkvalg i overganger av språkpolitiske føringer?

MultiTrans vil fremskaffe kunnskap om hvordan møter mellom ulike språklige minoriteter former de språklige omgivelsene i utdanningssystemet. Vi studerer både språklige praksiser som involverer de historiske, språklige minoritetene i Norge, og praksiser som er forbundet med transnasjonale minoriteter som har kommet til Norge som følge av innvandring. Disse flerspråklige praksisene er knytta til ulike rettigheter og forutsetninger i skolesystemet.

Prosjektet er etnografisk, og vi følger et utvalg deltakere gjennom deres overganger. På denne måten vil MultiTrans gi innsikt i deltakernes forståelse, erfaring og opplevelser av egne språklige valg i møte med ulike sosiale kontekster i overgangsprosessen og kunne tematisere sammenhenger mellom tidligere erfaringer og framtidsambisjoner.

Ved å fremskaffe kunnskap om flerspråklighet i utdanningssystemet, med vekt på overganger og individet, kan prosjektet påvirke praksis og politikk som gjelder integrering, inkludering, urfolk og transnasjonale minoriteter.

MultiTrans i Cristin

Partnere:

Pia Lane - Universitetet i Oslo

Haley De Korne - Universitetet i Oslo

Tamás Péter Szabó - Jyväskylä university

Torjer A. Olsen - UiT Norges arktiske universitet

Judith Purkarthofer - Universität Duisburg Essen

Vitenskapelig nettverk:

Sari Pietikäinen - Jyväskylä university

Jürgen Jaspers - Université Libre de Bruxelles

Carla Jonsson - Umeå Universitet

Tommaso MilaniPennsylvania State University

Martha Sif Karrebæk - Københavns universitet